Il padre di Giovanni, Zaccaria, apparteneva al clero ebraico, mentre sua madre, Elisabetta, era membro del ramo più prospero dello stesso grande gruppo familiare al quale apparteneva anche Maria, la madre di Gesù.
Zacharias, John’s father, belonged to the Jewish priesthood, while his mother, Elizabeth, was a member of the more prosperous branch of the same large family group to which Mary the mother of Jesus also belonged.
Il Maestro stava là in silenzio mentre sua madre, avendo sentito le parole: “Io non ho madre”, si stava rimettendo dallo shock nel giardino.
The Master stood there in silence while his mother, having heard the words, “I have no mother, ” was recovering from the shock in the garden.
Siamo qui a pescare crostacei su questisola miserabile mentre Sua Signoria gioca al girotondo con Peter Pan.
While his nibs plays ring-around-the-rosy with Peter Pan. Look out. It might go off.
Mi ascolti, io sono responsabile per Regan mentre sua madre è via.
Listen, I'm responsible for Regan while her mother's away.
Sono una contessa con fior di quattrini, mentre sua moglie è una botte di lardo.
I'm a countess with a lot of dough, and if that's your wife, she's a tub of guts.
E il macellaio viene arrestato, mentre sua figlia..
The butcher goes to jail for that. The girl is put in an institution.
Intanto, Michael comprava una bici per suo figlio, per evitare che si allontanasse da lui, mentre sua madre iniziava a perdere le speranze che il figlio Buster si allontanasse da lei.
Michael went to get his son a new bike to keep him from slipping away... while Michael's mother was giving up hope her son Buster would ever leave her side.
Bene! E chi cura Joaquin mentre sua madre esce ogni sera?
Who's looking after Joaquin while his mother spends her nights out?
mentre sua moglie va a lavorare?
while his wife goes out and works?
Susan Flintshire ha rubato la cameriera di mamma mentre sua figlia e' ospite in questa casa?
Susan Flintshire has stolen Mama's maid whilst her daughter's a guest in this house?
Senti... questo Sullivan andava a letto con una sua dipendente diciottenne mentre sua moglie faceva la chemio.
Listen, This guy Sullivan Was cheating with his 18-year-old staffer
Presumo che mentre sua moglie raccoglieva informazioni dal posto di lavoro, lei facesse lo stesso nella sua azienda di consulenza finanziaria?
I imagine that while she was collecting intelligence from her place of business, you were doing the same at your financial consulting firm?
Penso che mi abbia detto tutto cio' che mi serve... tranne... dove si trovava ieri sera, mentre sua moglie veniva uccisa?
I think you told me everything I need to know, except, um, where were you last night when your wife was murdered?
Ad esempio, uno dei primi video che ho aperto mostrava un vecchio nonno che scopava la sua più giovane sul divano mentre sua moglie era fuori città.
For example, one of the first videos I opened featured an old granddaddy fucking his younger babe on the couch while his wife was out of town.
Signor Moore, era qui con Ethan mentre sua moglie era dalla dottoressa Krieg?
And, Mr. Moore, were you here with Ethan while your wife went to Dr. Krieg's? Uh, no.
Che razza di madre si siede in bagno a bere mentre sua figlia piange?
What kind of mother sits in the bath and drinks while her baby cries?
Fortunatamente ho potuto sistemare un paio di cose, mentre sua madre si aggirava qui a Las Vegas come un'ossessa.
Fortunately, I've been able to handle a few things while his mother has been here in Vegas, running around like a banshee.
Tutto è iniziato con i cataloghi di intimo nel suo studio mentre sua moglie preparava tramezzini al tonno e sua figlia si stava esercitando con la tromba.
It started with catalogs, when his wife made food - and the daughter was practicing on his trumpet.
Ora Harry vive in una villa, mentre sua sorella Patty e' andata in prigione.
Now Harry lives in a mansion, while his sister Patty went to jail. Why?
E il macellaio va a letto con la figlia del mercante... mentre sua moglie va col giardiniere.
And the butcher beds the merchant's daughter... while his wife beds the gardener.
Mentre Ruby serviva il 19esimo 'piatto speciale delle vacanze', ricordo' quando serviva la cena di Natale ai fratelli, mentre sua madre, dopo 6 marsala di troppo, era svenuta sul divano.
As Ruby served her 19th Holiday Special, she remembered serving Christmas dinner to her brothers. While her mother, six eggnogs to the wind, was passed out on the couch.
Anche mentre sua figlia veniva uccisa, si stava scopando una damigella.
Even the moment his daughter was being killed he was shagging one of the bridesmaids.
Lei e il Capitano Hudson condividevano desideri simili, mentre sua moglie no.
She and Captain Hudson shared similar, um, desires that his wife didn't.
Ma la verità è che ha fumato due pacchetti al giorno, per 20 anni, nella sua auto, mentre sua moglie e i suoi figli dormivano.
But the truth is, he smoked two packs a day in his car for 20 years while his wife and children slept.
Era giorno di compere, e Mary sedeva pazientemente mentre sua madre... "prendeva in prestito" qualche busta.
It was shopping day and Mary sat patiently while her mother 'borrowed' some envelopes.
Allora signor Florrick, e' mai andato a letto con Amber Madison a casa sua, nel suo letto, mentre sua moglie era fuori?
So, Mr. Florrick, did you ever sleep with Amber Madison at your home, in your bed, while your wife was away?
Io e lei possiamo parlare dopo, mentre sua figlia fara' gli esami.
You and I can talk further While your daughter's undergoing the test.
Non... non puo' stare qui a fare yoga mentre sua figlia si sposa.
You can't be here doing yoga while your daughter's getting married.
Allora ci prova in cucina con un automobilista in panne mentre sua moglie riceve il malocchio da uno strano eremita.
Then she hits on a stranded motorist in the kitchen while his pregnant wife is getting the evil eye from freaky hermit guy.
Mentre sua moglie era su un treno da Delhi a Mumbai, che era partito un'ora piu' tardi.
His wife was on a train from delhi to mumbai, Leaving one hour later.
Un politico che combatte per una Washington migliore... mentre sua moglie lo tradisce allo yacht club?
A politician out there fighting for the good in Washington, while his wife steps out on him at the yacht club?
Ma poi, durante la notte, mentre sua madre era in terapia intensiva.
And then during the night while his mother was in intensive care.
Beh... non faceva che disegnarlo mentre sua madre marciva nell'altra stanza, quindi...
Well, he drew it over and over while his mother was rotting away in the other room, so...
Doveva incontrare Mary Tremlett sabato sera alle 8, a Bagley Wood, mentre sua moglie, alle prove del coro, non le stava fra i piedi.
You were to meet Mary Tremlett Saturday night at eight o'clock at Bagley Wood while your wife was safely out of the way at choir practice.
Di tutte quelle cene galanti mentre sua moglie era a comprare il cibo da mettere in tavola per lei.
What are you talking about? All those fancy dinners while your wife was out buying food to put on your table.
Perché lei era a casa quella notte a guardare la tv, da solo, mentre sua moglie, i suoi figli, chiunque potrebbe confermare la sua versione, era provvidenzialmente fuori.
Because you were at home that night watching television, by yourself, while your wife, your kids, anybody who could corroborate your story, was conveniently out.
Era in ospedale mentre sua madre era sotto dialisi quando Angela O'Hara e' stata rapita.
He was at the hospital while his mother was having dialysis when Angela O'Hara was abducted.
Mentre sua figlia scorrazza per la citta' insieme ad un figlio di papa' ricco sfondato.
While his own daughter runs around town with a trust fund kid.
Dov'e' il vino che dice di aver comprato mentre sua figlia veniva rapita, ieri sera?
Where's the wine that you claimed you were buying when your daughter was taken last night?
Per vivere in questa casa da sola, mentre sua madre viaggia per il mondo.
To live in this house on her own while her mother finally travels the world.
Quando Gesù era piccolo alimentava spesso di grano questo mulino mentre sua madre girava la macina.
As a small boy Jesus often fed grain to this mill while his mother turned the grinder.
Mentre sua madre moriva presto e suo padre lasciava la ragazza, la nonna era pienamente impegnata nell'educazione del bambino.
As her mother died early, and her father left the girl, the grandmother was fully engaged in the upbringing of the child.
fa si che una bimba suoni il clarinetto a casa, mentre sua madre fa i lavori domestici,
It's what makes a little girl play the clarinet at home, while her mother does the housework.
1.2286651134491s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?